Плагиатът пише върху сняг
В далечната за мнозина 1991-а година Издателска къща …“Български писател“ пусна от печат една моя книжица със стихотворения, която озаглавих „Остави ме, любов“. На страница 17-а в нея е стихотворението „СНЯГ“:
Чайките сноват като попарени.
Плажът спи набръчкан под снега.
А вълната сякаш блъска зарове –
камъни търкаля по брега.
Чорлава се вдига, още сънена
светлината – къса струйка дим.
Да поседнем малко върху дънера –
за последно да си помълчим.
Или да попитаме медузите,
огъня – в нозете ни изтлял,
биха ли се взели за съпрузи
някоя скумрия и корал?
Нейде ако бях те срещнал вчера…
Но така е – времето лети.
Закопчавам якето уверено.
Свиваш устни и си тръгваш ти.
И защо сега да се нервираме?
Любовта ни хвана ли ръжда?
Как е кратко нейното умиране! –
въглен, хвърлен в морската вода.
За моя голяма изненада същото стихотворение, без третия куплет, открих снощи на стр. 51-а в стихосбирката на г-жа Рита Генадиева „Шепа нежност“, Издателство „Българска книжница“, 2007 г., в чийто предговор, написан от поета Евтим Евтимов и академик Благовеста Касабова, които са и редактори на „Шепа нежност“, с бяла завист прочетох следното:
„… пред нас ще се открие един творец, който има солидно творчество, и това творчество се нуждае от едно по-задълбочено изследване. При нея словото се лее като планински поток, нашепва като Балкана над родния град, шуми като вълните на морето, което тя е събрала в своята поетична душа.“
И понеже смятам, че елейните думи на академичката и поета се отнасят донякъде и към мен, искам да им благодаря.
Предговорът към стиховете на г-жа Рита Генадиева завършва така: „Поезията е свещенодействие с думите!“
Аз питам: – Откога кражбата започна да се нарича свещенодействие?
Валери Станков